Informationen | Staffel 1, Episode 12 | Chuck gegen die Undercover-Liebe

Vorherige Folge | Übersicht | Nächste Folge

Staffel 1:    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Staffel 2:    
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Staffel 3:    
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Staffel 4:    
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Staffel 5:    
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Chuck 1x12 Deutscher Titel: Chuck gegen die Undercover-Liebe
Originaltitel: Chuck vs. the Undercover Lover

Erstausstrahlung DE: 14.11.2009
Erstausstrahlung USA: 24.01.2008

Zuschauerzahlen DE: 0.59 Millionen
Zuschauerzahlen USA: 6.9 Millionen


Weiterführende Links:
» Musik
» Forendiskussion


Bewertung:

Team-Wertung:
   8.5/10

User-Wertung:
   9/10  (40 Votes)

Deine Wertung:
Du hast noch keine Bewertung abgegeben!

Plot

Durch einen Geistesblitz erfährt Chuck nicht nur, dass sehr viele hochrangige russische Kriminelle in einem Hotel in Los Angeles abgestiegen sind, sondern auch, dass Caseys totgeglaubte Exfreundin Ilsa (Ivana Milicevic) ebenfalls dort wohnt und plant, den Waffenhändler Victor Fedorov zu heiraten. Chuck versucht alles, um Ilsa und Casey wieder zusammenzuführen. Er riskiert dabei sogar sein Leben, genauso wie das von Casey und Ilsa, denn auch sie ist nicht frei von Geheimnissen. Unterdessen wollen Ellie und Captain Abgefahren ihren Jahrestag mit einem grossen Geschenk feiern. Das führt dazu, dass Ellie in Morgans Armen einschläft und Captain Abgefahren mit den Kollegen im Buy More Strippoker spielt.

Cast/Crew

Hauptdarsteller der Folge "Chuck gegen die Undercover-Liebe":

 

Darsteller
Charakter
Zachary Levi Chuck Bartowski
Yvonne Strahovski Sarah Walker
Adam Baldwin John Casey
Joshua Gomez Morgan Grimes
Sarah Lancaster Ellie Bartowski
Bonita Friedericy General Diane Beckman
Tony Todd CIA Director Graham
Ryan McPartlin Devon Woodcomb "Captain Awesome"
Vik Sahay Lester Patel
Scott Krinsky Jeff Barnes
Ivana Milicevic Ilsa Trinchina
Pasha D. Lychnikoff Victor Federov

 

Regie: Fred Toye
Drehbuch & Konzept: Josh Schwartz & Chris Fedak
Produzenten: Josh Schwartz, Chris Fedak, McG, Allison Adler, Peter Johnson, Phil Klemmer, Paul Marks, Robert Duncan McNeill, Matthew Miller, Scott Rosenbaum
Musik: Tim Jones

Bilder zur Folge

Chuck 1x12 Chuck 1x12 Chuck 1x12 Chuck 1x12 Chuck 1x12

Trivia
  1. Das Lied, welches gespielt wird während Casey sich betrinkt, ist "Love on the Rocks" von Neil Diamond. Es wird ein zweites Mal gespielt, als Casey völlig durchnässt im Anzug aus dem Swimmingpool steigt.
     
  2. Chucks Handyklingelton in dieser Folge nennt sich "Mexican Hat Dance".
     
  3. Casey wird von Chuck "Kemosabe" genannt, diese Bezeichnung stammt aus dem Film "The Lone Ranger" in dem der Titel gebende Hauptcharakter so genannt wird.
     
  4. Für diese Folge hat Stunt Koordinator Merritt Yohnka 2008 den Emmy Award für "Outstanding Stunt Coordination" gewonnen, vor allem für den Sprung von Chuck und Casey aus dem Hotelfenster in den Pool.
     
  5. Der Hotelfensterstunt war eine Anlehnung an eine ähnliche Szene aus "Lethal Weapon 2".
     
  6. Diese Folge weist viele Parallelen zu "Casablana" auf, zum einen trägt Caseys Ex-Freundin Ilsa den selben Namen wie die von Rick aus Casablanca und auch das sie in ein Flugzeug steigen wird und sie sich deshalb niemals wieder sehen werden spielt auf die berühmte Casablanca Szene an.
     
  7. Chuck sagt zu Casey "Don`t worry buddy, you`ll always have me!". Dieses Zitat ist von dem aus Casablanca berühmten "We`ll always have Paris!" abgeleitet.
     
  8. Als Ilsa im BuyMore auf Casey trifft, wird im Hintergrund Casablanca abgespielt.
     
  9. "I think this is the beginning of a beautiful friendship!" , sagt Chuck zu Casey, auch ein berühmtes Zitat aus dem Casablanca Film von 1942.
     
  10. Als Chuck erkennt das Casey doch Emotionen hat sagt er " Its alive!", damit wird auf den Frankensteinfilm von 1931 angespielt, in dem dies in der Szene gesagt wird, als das Monster von Frankenstein zum Leben erwacht.
  11.  
  12. Goof: Als Sarah Russisch spricht, stimmen die eingeblendeten Untertitel nicht mit dem Gesprochenen überein. Denn sie sagt wörtlich übersetzt nicht "Don`t touch me again pig!" sondern eher soetwas wie "Touch me again, and I`ll break-off not only your finger!"
Zitate
  • Morgan: [to Ellie] You're like a sister to me.
    [they hug]
    Morgan: A sister I want to have sex with so bad.
     
  • Chuck: You know, Casey, this could be the start of a beautiful friendship.
    [Casey knocks Chuck to the ground]
    Chuck: Or maybe not.
     
  • Casey: Relax, I think I see a scenario where we both get out with acceptable losses.
    Chuck: What *exactly* is your version of acceptable?
    Casey: Breaks, punctures, possible loss of limb, no major organ damage.
     
  • Casey: You're driving... I need pants!
     
  • Chuck: One, one more thing. There was one more name, another name I flashed on actually. But I left it, her name off the list.
    Casey: What the hell are you talking about, Bartowski?
    Chuck: Does the name Ilsa Trinchina mean anything to you, Sugar Bear?
    Casey: [Casey grabs Chuck slams him against the wall] You say that name ever again, and I will end you! Nod if you understand.
    [Chuck nods hitting his head against the wall]
    Chuck: Casey you're hurting the Intersect.
     
  • Casey: Hope I'm not too late to object to this union.